
Add to Cart
Ce kit est employé pour l'essai qualitatif de 2019-nCoV AG. Rassemblé des échantillons humains de salive/crachat.
2019-nCOV est un nouveau type de β-COV qui peut causer la pneumonie virale. Les manifestations cliniques sont fièvre, fatigue, toux sèche, un nombre restreint de patients ont l'obstruction nasale, l'écoulement nasal, l'angine, la diarrhée et d'autres symptômes. Les cas graves développent souvent des difficultés et/ou le hypoxemia de respiration après une semaine, et les cas graves se développent rapidement en syndrome de détresse respiratoire aigu, choc infectieux, acidose métabolique, et dysfonctionnement de coagulation.
Employez les immunoessais indirects pour légaliser la détection de 2019-nCoV AG dans des groupes de salive/crachat des patients suspectés. Des antigènes sont habituellement détectés dans des échantillons de salive/crachat pendant la phase aiguë de l'infection. Les résultats positifs indiquent la présence des antigènes viraux, mais la corrélation clinique entre les antécédents médicaux du patient et toute autre information diagnostique est également nécessaire pour déterminer l'état d'infection. Les résultats positifs n'excluent pas des infections bactériennes ou des infections liées à d'autres virus. L'agent pathogène détecté peut ne pas être la cause précise de l'infection. la maladie. Les résultats négatifs ne peuvent pas éliminer l'infection 2019-nCoV et ne devraient pas être employés comme base du traitement ou des décisions de gestion patientes, y compris des décisions de contrôle d'infection. Si les résultats sont négatifs, une conclusion définitive devrait être prise basé sur l'histoire récente de l'exposition du patient, des antécédents médicaux, et la présence des signes cliniques et des symptômes compatibles à 2019-nCoV, comme confirmé par analyse acide nucléique s'il y a lieu.
Le kit se compose d'une carte d'essai, d'un tampon témoin et d'un écouvillon.
Carte d'essai : par le sac de papier d'aluminium, le papier de déshydratant et réactif et la composition en plastique en carte. Le papier se compose du papier absorbant, du film de nitrocellulose, de la protection témoin, de la protection en caoutchouc et de la feuille en caoutchouc. La membrane de nitrocellulose ligne de la t (ligne d'essai) est empaquetée comme 2019-NCOV ab, ligne de la c (ligne de QC) est empaquetée en tant que l'anticorps polyclonal d'anti-rat de moutons, et protection contraignante contient 2019-NCOV marqué ab.
Tampon témoin : phosphate, azo de sodium, etc.
On le maintient de 2 à 30 degrés de C et est à titre d'essai valable 18 mois.
Le sac de papier d'aluminium est valable une heure après s'être ouvert.
Numéro de lot de production : Voir le label pour des détails.
Date d'échéance : Voir le label pour des détails.
(1) collection témoin de salive : Ne mangez pas et ne buvez pas l'eau d'ici 30 minutes de la collection témoin de salive, y compris le chewing-gum ou employer des produits du tabac. Placez l'astuce de la langue contre le maxillaire supérieur et rassemblez les racines salivaires. La langue a placé un tampon de coton stérile jetable sous la racine de la langue pendant au moins 10 secondes, entièrement immergée dans la salive et a tourné plus de 5 fois. (voir le diagramme 1)
Note : Si les échantillons de salive ne sont pas rassemblés correctement.
Collection témoin de salive de Methodsfor du schéma 1
Schéma 2 méthodes pour la collection témoin de crachat
(2) collection de spécimen de crachat : après rinçage avec de l'eau, toussez le crachat et mettez-le dans le sac de spécimen, et essuyez le spécimen avec un tampon de coton stérile jetable. (voir le diagramme 2)
(3) traitement d'échantillon : des échantillons rassemblés seront traités avec le tampon témoin ont prévu dans ce kit (non traité immédiatement, des échantillons seront stockés dans des conteneurs secs, stérilisés, scellés) inspection.2℃ ~8℃ ne dépasseront pas 24h and-70℃ pendant longtemps (mais gel répété et dégel sera évité).
Veuillez lire les instructions soigneusement avant l'essai. Mettez tous les réactifs de nouveau à la température ambiante, et l'essai devrait être effectué à la température ambiante.
Traitement d'échantillon (voir la fig. 3).
(1) insertion l'écouvillon témoin dans le tampon témoin, et le tourner près du mur intérieur pendant environ 10 fois de faire l'échantillon se dissoudre dans la solution autant que possible.
(2) compression l'astuce de l'écouvillon le long du mur intérieur pour transformer l'écoulement liquide en tube, et pour sortir et jeter l'écouvillon.
(3) couverture avec des baisses.
Schéma le traitement de 3 échantillons
Procédure d'essais du schéma 4
2. Procédures d'essais (voir le schéma 4).
(1) sortent la carte d'essai.
(2) ajoutent 2 gouttes (au sujet de 80L) d'extrait- échantillon traité dans le trou témoin de la carte d'essai, et commencent la minuterie.
(3) a mis la carte à la température ambiante pendant 15 minutes pour lire le résultat, et le résultat est invalide après 20 minutes.
Interprétation de carte d'essai (voir le schéma 5) :
1. résultat : la ligne de contrôle de qualité (la ligne C) sera revérifiée.
2. résultats négatifs : ligne de contrôle de qualité (ligne C), ruban rouge, colorant.
3. résultats positifs : deux barres rouges avec la couleur sur la ligne d'essai (ligne de t) et la ligne de contrôle de qualité (ligne de C).
Schéma l'interprétation 5 des résultats d'essai
1, ce produit est un essai qualitatif, seulement pour le diagnostic in vitro auxiliaire.
2, ce produit convient à la salive et les échantillons de crachat, d'autres types témoin peuvent sembler des résultats inexacts ou invalides.
3, si le patient n'a aucun spécimen de crachat, devraient employer le spécimen nasopharyngal d'écouvillon pour l'essai.
4. Assurez-vous que la bonne quantité d'échantillons est ajoutée pour l'essai. Un trop grand nombre ou trop peu d'échantillons peuvent mener aux résultats inexacts.
5, les résultats d'essai de ce réactif est pour la référence clinique seulement, ne devrait pas être employés comme seule base pour le diagnostic et le traitement cliniques. Le diagnostic final de la maladie devrait être fait après une évaluation complète de tous les résultats cliniques et de laboratoire.
1. Limite de détection : la culture inactivée du virus sars-cov-2 a été employée dans cette étude, et la limite de détection minimum du kit était 6102tcid50/ml.
2. La documentation de référence d'entreprise sera employée pour l'essai, et les résultats répondront aux exigences de la documentation de référence d'entreprise.
taux de 2,1 passages de contrôle positif : p1-p5 de contrôle positif d'entreprise est positif.
taux de 2,2 qualifications de contrôle négatif : l'essai de contrôle négatif du n1-n10 de l'entreprise est négatif.
limite de la détection 2,3 : référez-vous à L1-L3, L1 est négatif, L2 et L3 sont positifs.
reproductibilité 2,4 : J1 et J2 étaient positif pendant 10 fois.
3. réaction croisée : les micro-organismes et les virus suivants ont été ajoutés à l'échantillon à la concentration spécifique pour évaluer leur interférence potentielle avec la procédure 2019 de détection de ncov AG. virus
SN | Micro-organismes | Concentration | Réaction croisée |
1 | Syndrôme respiratoire aigu grave (HKU1, OC43, NL63 et 229E) | 1.0×105TCID50/mL | Non |
2 | Grippe Un H1N1 (grippe nouvelle un virus H1N1 (2009), virus de la grippe H1N1 saisonnier), H3N2, H5N1, H7N9 | 1.0×105TCID50/mL | Non |
3 | Grippe B (tension de Yamagata, tension de Victoria) | 2.5×105TCID50/mL | Non |
4 | Virus syncytial respiratoire | 2.8×105TCID50/mL | Non |
5 | Groupe A, B, C de rhinovirus | 2.0×105TCID50/mL | Non |
6 | Type 1, 2, 3, 4, 5, 7, 55 de l'adénovirus | 2.0×105TCID50/mL | Non |
7 | Groupe A, B, C et D d'entérovirus | 2.0×105TCID50/mL | Non |
8 | Virus d'eb | 2.0×105TCID50/mL | Non |
9 | Virus de la rougeole | 2.0×105TCID50/mL | Non |
10 | Cytomégalovirus humain | 2.0×105TCID50/mL | Non |
11 | Rotavirus | 2.0×105TCID50/mL | Non |
12 | Norovirus | 2.0×105TCID50/mL | Non |
13 | Virus des oreillons | 2.0×105TCID50/mL | Non |
14 | virus de Varicella-zoster | 2.0×105TCID50/mL | Non |
15 | Pneumoniae de mycoplasma | 1.0×106CFU/mL | Non |
16 | Pneumophila de Legionella | 1.0×106CFU/mL | Non |
17 | Hemophilus influenzae | 1.0×106CFU/mL | Non |
18 | Streptococcus pyogenes (groupe A) | 1.0×106CFU/mL | Non |
19 | Streptocoque pneumoniae | 1.0×106CFU/mL | Non |
20 | Escherichia coli | 1.0×106CFU/mL | Non |
21 | Pseudomonas aeruginosa | 1.0×106CFU/mL | Non |
22 | Meningitidis de Neisseria | 1.0×106CFU/mL | Non |
23 | Albicans de candida | 1.0×106CFU/mL | Non |
24 | Staphylococcus aureus | 1.0×106CFU/mL | Non |
4. Interférence : Évaluez l'interférence potentielle avec la procédure d'essais de 2019-nCoV AG et ajoutez les médicaments suivants à la concentration indiquée. Les résultats ont prouvé que toutes sortes de drogues n'ont pas interféré les résultats d'essai des réactifs.
Substances parasites | Concentration | Substances parasites | Concentration |
Mucoprotein | 1mg/mL | Ribavirine | 0.4mg/mL |
Sang total | 1% | Fluticasone | 0.5mg/mL |
Oxymetazoline | 10mg/mL | Dexamethasone | 5 mg/ml |
Chlorhydrate d'histamine | 10mg/mL | Acétonide de triamcinolone | 5 mg/ml |
Tobramycine | 1mg/mL | Levofloxacin | 0,2 mg/ml |
Oseltamivir | 1mg/mL | Azithromycin | 0,1 mg/ml |
Zanamivir | 1mg/mL | Ceftriaxone | 0,4 mg/ml |
Arbidol | 0.5mg/mL | Meropenem | 0,2 mg/ml |
5. Effet de crochet : Aucun effet de crochet n'a été observé dans la gamme de forte concentration de 1,0106 TCID50/mL en 2019 - NCOV a inactivé des cultures.
6. Étude clinique : Le réactif de détection de RT-PCR a été employé comme réactif de contraste pour évaluer des échantillons de salive et de crachat respectivement. 120 échantillons positifs et 120 négatifs ont été choisis pour chaque dimension de l'échantillon (essai de RT-PCR), et un deuxième essai a été réalisé utilisant le réactif de XIUS. Les résultats sont récapitulés comme suit :
1. Ce produit est employé pour le diagnostic in vitro.
2. Ce produit est jetable et ne peut pas être réutilisé.
3, dans l'accord strict avec les instructions de réactif, ont soigneusement lu les instructions avant l'expérience.
4. Expériences de conduite Avoid dans des conditions environnementales dures (gaz corrosifs y compris de forte concentration tels que 84 désinfectant, poussière, hypochlorite de sodium, acide et alcali ou acétaldéhyde). La désinfection de laboratoire devrait être effectuée après l'expérience.
5. Des échantillons et les réactifs utilisés devraient être considérés comme potentiellement infectieux et être préparés selon des lois locales et des règlements.
6. Des réactifs seront employés au cours de la période de validité ont indiqué dans l'emballage externe. La carte d'essai devrait être employée dès que possible après avoir été pris hors du sac de papier d'aluminium pour empêcher l'humidité.
|
Ne réutilisez pas |
|
Magasin à 2℃~30℃ |
|
Consultez les instructions pour l'usage |
|
Médical diagnostique in vitro dispositif |
|
Code en lots |
|
Utilisation-par la date |
![]() |
Gardez au sec |
|
Gardez à partir de la lumière du soleil |
|
Représentant autorisé dans La Communauté européenne |
|
Fabricant |
LA SCIENCE ET TECHNOLOGIE CIE., LTD DE ZHONGXIU
Zone industrielle de Dingluan, ville de Changyuan, 453400, P.R.CHINA
Téléphone : +86-371-55016575
Email : zosbio@zosbio.com
Web : www.zosbio.com
SUNGO l'Europe B.V.
Olympisch Stadion 24, 1076DE Amsterdam, Pays-Bas