
Add to Cart
OAL-S Type de chargeur séparé Machine de chargement automatique.pd...
Microprocesseur pour une utilisation facile et un contrôle précis.
Le récepteur de trémie en acier inoxydable garantit l'absence de contamination des matériaux.
Le protecteur de surcharge du moteur assure une longue durée de vie du moteur.
Les chargeurs OAL-S adoptent des mailles en acier inoxydable, évitant ainsi les dommages au moteur.
Dispositif complet de protection de la sécurité, tel que l'indicateur d'électricité, l'alarme d'inversion de phase, la pénurie de matériaux et l'alarme de surcharge du moteur.
La trémie à micro-interrupteur (OMH) et la trémie à photo-capteur (OPH) peuvent être montées directement sur le port d'alimentation de la machine de moulage.
Le dispositif de commande démarre le moteur à vide pour retirer l'air de la trémie, la vanne du matériau est fermée pendant ce temps, créant ainsi une pression négative.le matériau dans le réservoir de stockage est livré à la trémie par le tuyau de matériauLe moteur à vide cesse de fonctionner lorsque le temps d'aspiration est terminé, la vanne du matériau est ouverte par le matériau, puis le matériau tombe dans la machine d'injection ou dans un autre équipement.
Modèle | Puissance du moteur | Capacité de transport (kg/h) | Type de moteur | Hauteur de transport verticale (m) | Distance horizontale (m) | Le pouvoir | Capacité de la trémie (L) | |
kW | à cheval | |||||||
OAL-1.5S | 1.1 | 1.5 | 200 | Type de pinceau au carbone | 4 | 7.5 | 1f, 230 VAC, 50/60 Hz | 7.5 |
OAL-1S | 0.75 | 1 | 300 | Type d'induction | 4 | 8 | 3ф, 400VAC, 50/60Hz | 7.5 |
OAL-2S | 1.5 | 2 | 350 | Type d'induction | 7 | 20 | 7.5 | |
OAL-3S | 2.25 | 3 | 420 | Type d'induction | 9.5 | 50 | 7.5 |
OAL-S série chargeur automatique sous vide est généralement travailler avec micro-interrupteur récepteur trémie ou photo-capteur trémie récepteur pour charger les matières plastiques à un emplacement spécifique par la pression d'air négativeNotre dernier chargeur à vide OAL-S est équipé de manière standard d'une fonction de collecteur de poussière automatique, ce qui réduit considérablement la fréquence de nettoyage des filtres et améliore la durée de vie de la machine.
Electric cabinet of OAL-S series is uniquely designed and equipped with water & dust proof seals to prevent dust and water from entering the electric cabinet to pollute the electric parts and shorten the lifespan of the machineLa fenêtre antipoussière est installée à droite de la ventilation de l'armoire pour abaisser la température lors du fonctionnement.
Les modèles OAL-S peuvent être personnalisés en fonction de l'application réelle, la distance verticale et horizontale, la densité en vrac des granulés plastiques affecte la capacité de chargement.Donc, l'information normale est nécessaire pour la sélection correcte du modèle.
Les déclarations suivantes clarifient les responsabilités et les règles qui incombent à tout acheteur ou utilisateur qui achète des produits et des accessoires chez ORSTE (y compris les employés et les agents).
L'ORSTE est exonérée de toute responsabilité pour les coûts, les honoraires, les réclamations et les pertes causés par les raisons suivantes:
1Toute installation, fonctionnement et entretien imprudents ou effectués par l'homme sur des machines sans se référer au manuel avant l'utilisation de la machine.
2Tout incident indépendant du contrôle raisonnable de l'homme, y compris les dommages causés par l'homme, intentionnellement ou intentionnellement, ou les défaillances de la machine causées par des catastrophes naturelles irrésistibles, y compris un incendie,inondation, tempête et tremblement de terre.
3. Toutes les actions opérationnelles non autorisées par l'ORST sur la machine, y compris l'ajout ou le remplacement des accessoires, le démontage, la livraison ou la réparation.
4. Utilisation de consommables ou de supports pétroliers non désignés par l'ORSTÉ.
1) Éteignez l'interrupteur principal et l'interrupteur de commande et débranchez le câble de l'alimentation avant l'entretien.
2) Veillez à ne pas modifier le câblage électrique ni réassembler les composants électriques à l'intérieur de la boîte de commande.
3) Consultez toujours le schéma électrique de ce manuel pour vérifier et entretenir les problèmes de câblage électrique.
4) L'entretien des pièces électriques ne doit être effectué que par des électriciens qualifiés.