
Add to Cart
Pvk-3b-63 Pvk-3b-725 Pompes hydrauliques à plongeur pour Nachi Hitachi Zax60 Zx65 Ex75 Pièces de pompe principales de la pelle
AppliCATEEEEion du projet | Excavateur |
Nom de la partie | Pompes hydrauliques à plongeur |
Modèle | Je vous en supplie, n'ayez pas peur. |
Numéro de pièce | Le Pvk-3b-63 est le Pvk-3b-725. |
Garantie | 3 à 12 mois |
Délai de paiement | T/T, assurance commerciale, Paypal et autres |
Les pompes à piston hydraulique Pvk-3b-63 et Pvk-3b-725 sont des composants essentiels conçus pour être utilisés dans les pelles Nachi et Hitachi.facilitant le fonctionnement efficace du système hydraulique de la pelle.
Principales caractéristiques:
La conception du piston hydraulique de haute performance assure un fonctionnement fiable.
Conçu sur mesure pour la compatibilité avec les pelles Nachi et Hitachi, assurant une performance optimale.
Construction robuste et ingénierie précise pour une durabilité et une longévité.
Conçu pour fournir une puissance hydraulique constante pour diverses fonctions de la pelle.
Idéal pour les appliCATEEEEions nécessitant un contrôle hydraulique précis et une réactivité.
AppliCATEEEEions: Les pompes à piston hydraulique Pvk-3b-63 et Pvk-3b-725 conviennent aux excavatrices Nachi et Hitachi dans une gamme d'appliCATEEEEions de construction, d'exploitation minière et de terrassement.
SpécifiCATEEEEions techniques:
Pression maximale: personnalisée selon les spécifiCATEEEEions des pelles Nachi et Hitachi.
Débit: optimisé pour une performance hydraulique efficace.
Matériaux: alliages de haute résistance pour une durabilité et une résistance à l'usure.
Plage de température de fonctionnement: adaptée à diverses conditions environnementales.
Installation: remplacement direct des pompes OEM, assurant une installation et une compatibilité faciles.
Nom de marque | Numéro de modèle |
Le Komatsu | Le moteur à bascule doit être équipé d'un moteur de commande de commande de commande. |
Réxroth | A10V(S)O10/16/18/28/45/63/71/85/100/140 (Premiers produits du secteur de l'énergie) |
Réxroth | A2F10/12/23/28/45/55/63/80/107/125/160/200/225/250/355/500/915/1000; (A2VK...) L'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de |
Réxroth | A2FO10/12/16/23/28/32/45/56/63/80/90/107/125/160/180/250/355/500 Les États membres doivent fournir des informations détaillées sur les mesures à prendre. |
Réxroth | A2FE28/32/45/56/63/80/90/107/125/160/180/250/355 Les États membres doivent déclarer que les mesures prises par l'État membre concerné sont conformes à l'accord. |
Réxroth | A4V ((SO) 40/45/50/56/71/90/125/180/250/355/500) Il est prévu que les autorités compétentes de l'État membre de l'exécution de l'accord de coopération et d'échange de renseignements soient tenues d'assurer la conformité des informations fournies par les autorités compétentes. |
Réxroth | A4VG25/28/40/45/50/56/71/90/125/140/180/250 Les États membres doivent fournir des informations détaillées sur les mesures à prendre. |
Réxroth | A6V ((M) 28/55/80/107/140/160/200/250/355/500) Il est prévu que les États membres procèdent à une évaluation de l'impact sur la santé et le bien-être de la population. |
Réxroth | Le nombre d'émissions de CO2 est calculé en fonction de l'intensité de la chaleur. |
Réxroth | 8V ((O) 28/55/80/107/140/160/200/250/355/500 |
Réxroth | A10VGO28/45/63 Pour les États membres |
Réxroth | A11V ((L) O50/60/75/95/130/145/160/190/250/260 Les États membres doivent fournir des informations détaillées sur les mesures à prendre. |
Réxroth | A11VG50 |
- Je ne sais pas. | Les États membres doivent veiller à ce que les autorités compétentes de l'État membre de l'expédition soient en mesure de contrôler les émissions de gaz à effet de serre et les émissions de gaz à effet de serre. |
Sauer | Les produits de l'annexe I du présent règlement ne doivent pas être soumis à des contrôles ou à des contrôles d'urgence. |
Eaton | 3331Les États membres doivent fournir des informations détaillées sur les mesures à prendre. |
Eaton | Le nombre d'équipements utilisés est déterminé par le système de mesure. |
Vickers | Les États membres doivent respecter les dispositions suivantes en ce qui concerne les droits de douane: |
Vickers | Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: |
Vickers | Le nombre d'unités de production est déterminé en fonction de la quantité de matières utilisées. |
Vickers | Le nombre de points de vente |
diesel | Le nombre de véhicules à moteur est calculé en fonction de la fréquence d'accélération. |
Les véhicules à moteur doivent être équipés d'un système de freinage de freinage de freinage de freinage. | |
Liebherr | Le nombre d'unités d'équipement est déterminé en fonction de l'échantillon. |
Yuken | A37/40/45/56/70/90/120/140/145 Le Parlement européen a adopté une résolution sur la mise en œuvre de l'accord de Lomé. |
Je vous en prie. | Les États membres doivent veiller à ce que les autorités compétentes de l'État membre d'accueil respectent les règles en vigueur en ce qui concerne les transports aériens. |
Je vous en prie. | Les mesures de prévention et de lutte contre les épidémies sont prévues à l'annexe I du présent règlement. |
Hitachi | Le traitement par le virus HPV091/102/105/116/130/135/145 |
Le Kobelco | Le nombre total d'équipements utilisés est de: |
- Ça va. | L'autorité compétente peut décider d'une restriction de l'accès à l'équipement. |
Hawe | V30D75/95/140/250; V60: les produits de base sont les produits de base. |
Le Tadano | 100 |
Je vous en prie. | Le nombre total d'émissions de CO2 est calculé en fonction de la fréquence d'émission de CO2. |
Je suis désolé. | PV29/74; PVT38 |
Toshiba | Règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil |
Je vous en prie. | Le nombre d'émissions de CO2 est déterminé par la méthode suivante: |
Le Nachi | Les produits de la CATEEEEégorie 1 peuvent être utilisés pour la fabriCATEEEEion de produits de la CATEEEEégorie 1 ou 2 ou pour la fabriCATEEEEion de produits de la CATEEEEégorie 2 ou 3. |
Daikin | Le nombre d'heures d'attente est calculé en fonction de la fréquence de l'écoulement. |
Le vol-vo | Le nombre de points de contrôle |
Le Kyokuto | Le MKV23/33 |
Kato | 311 |
Je suis Kawasaki. | Les États membres doivent veiller à ce que les autorités compétentes de l'État membre concerné respectent les règles en vigueur en ce qui concerne les droits de douane. |
Je suis Kawasaki. | Le nombre d'équipements utilisés est déterminé en fonction de l'échantillonnage. |
Je suis Kawasaki. | Le nombre total d'équipements utilisés dans le cadre de l'essai est de: |
Je suis Kawasaki. | Le montant de l'impôt sur les sociétés est calculé en fonction de l'impôt sur les sociétés. |
Autres | Le moteur doit être équipé d'un moteur de type MF16 (type/moteur);MF500; PVG130; 3V-SH-2B |