
Add to Cart
La température fonctionnelle multi -10C~+ 509C d'opération de détecteur de métaux du mur MD120
AVERTISSEMENT :
Des batteries plates ne doivent pas être débarrassées avec des déchets de ménage. Entretenir l'environnement. Empêchez toujours l'accès au theproduct par le personnel non autorisé, et portez-les aux points de collection fournis selon des règlements nationaux ou locaux.
Le produit ne doit pas être débarrassé avec des déchets de ménage. Débarrassez-vous du produit convenablement selon des règlements de thenational en vigueur dans votre pays.
Modèle de détection
Il y a de trois que le type détectent ce produit disponible : modèle multifonctionnel de détecteur de mur, modèle en métal, modèle de fil charge. Le besoin différent de conditions de détection de choisir une manière différente. Le modèle choisi « en métal », peut atteindre une profondeur maximum de détection de métal. « Le modèle de fil charge « choisi réalisent la profondeur maximum de la détection des fils charge.
Lampe d'indication de produit (voyez que marque de produit de label de diagramme numéro 5) peut montrer le mode actuellement choisi de détection.
Metal le modèle
Par le modèle en métal peut détecter le métal magnétique et le métal non magnétique. Pressez l'anneau 1 de bouton ON et l'indication 5lights vers le haut du vert (au-dessus du bouton
), activation modèle en métal. Sur l'affichage
, indiquez le métal magnétique détecté (fer d'e, de G.) sur l'affichage
, indiquent le métal non magnétique magnétique détecté. Note : Pour la maille et l'acier en acier de renfort dans la matière première examinée, chiffre d'échelle « je » montrerai toute l'échelle. Pour distinguer le type de métal, des détecteurs doivent s'avérer au thetop des objets en métal (l'anneau 1 est rouge allumé).
Note : Pour la maille et l'acier en acier de renfort dans le matériel d'examinedbase, une amplitude est maille indiquée de reinforcementsteel d'i.For, il est typique que le symbole pour le métal magnétique soit indiqué sur l'affichage directement au-dessus des tiges de fer, tandis qu'entre les tiges de fer, le symbole d pour non-magneticmetal apparaîtra.
Modèle de modèle de fil charge
Le modèle de fil charge " de mode d'opération « convient fordetecting seulement " vivent " conductors110-230V
Pressez le bouton ON , sonnez 1 et l'indication 5 allume le vert (bouton d'Abovethe
) quand un conducteur " vivant " est détecté, indication
apparaît sur l'affichage.
En raison de la détection que la force du signal sera affectée par le theposition du fil, déplacez l'outil de mesure à plusieurs reprises au-dessus du thearea pour localiser « vivent " conducteur plusieurs fois. le lt peut être
indiqué très exactement. Quand l'outil de mesure est très closeto le conducteur, l'anneau iluminated 1 clignote rouge et le signal audio fait bip-bip vite.
Les conducteurs « vivants " peuvent être plus faciles détecté quand le consumersare de puissance s'est relié au conducteur et au commutateur cherchés dessus.
Dans certaine condition (telle que les surfaces métalliques ou les behindsurfaces ci-dessous avec le contenu de hautes eaux), les « conducteurs de live ne peuvent pas besecurely détecté.
L'électricité statique peut mener à l'indication inexacte des lignes électriques, par exemple, sur une gamme étendue. À l'inprove l'indication, carte blanche de placeyour plate sur le mur à côté de l'outil de mesure, dans l'orderto enlèvent l'électricité statique.
le *Because en cours de construction, l'électricité est un de
la plupart des facteurs dangereux, critères de sécurité, les trois saisissent le processus de thedetection, accorderont la priorité au fil charge.
Données techniques
Détecteur multifonctionnel MD120 de mur |
Profondeur de sondage maximum |
Métal magnétique 120mm |
Métal non magnétique 80mm |
Fil charge 11O 230volts (dans le passage) 50mm |
Bois 38mm |
Coupez l'instrument avec l'inactivité après 5mins |
La température -10C~+ 509C d'opération |
Température de stockage -20C~+70C |
Type volts 6L de batterie de 1x9. R61 |
Temps d'opération environ 5 heures |
Le poids se conforment à l'EPTA-procédure 01/2003 270g |
Classe IP54 de protection |
Quelques facteurs défavorables pendant la détection affecteront l'exactitude de thedetect, telle que follwing :
- Facteur environnemental
Incluant par exemple, la proximité de l'autre équipement que les champs magnétiques ou electronmagnetic de producestrong, humidité, matériaux metallicbuilding, aluminium-ont stratifié des matériaux d'isolation papier peint ou tuiles orconductive.
- Matériel et taille des objets.
- Matériel et état de la matière première.
- La sélection de mode d'opération n'est pas précise.
Par conséquent, observez svp également d'autres émetteurs d'informations (plans d'e.g.construction) avant de forer, scier ou conduire dans des murs, des plafonds ou des planchers.
* moins de profondeur de balayage pour des fils alors que les conducteurs ne sont pas « vivent ».
Instructions sûres
Lisez et prêtez l'attention à toutes les instructions. Gardez correctement le manuel.
Utilisation de l'instrument
Le détecteur pourrait sondant le fil en métal (métal magnétique et métal non magnétique), en bois et charge.
Limites d'utilisation
- Utilisez l'instrument sans lire le manuel.
- Utilisez l'instrument en dehors de la gamme spécifique.
- Désactivez le système de sécurité. Sortez une note ou un signe de danger.
- Utilisez l'outil (tel que le tournevis) pour ouvrir l'instrument.
- Mise à jour ou modificate l'instrument.
- Utilisez l'accessoire de l'autre usine sans approbation.
- Utilisez l'instrument dans des conditions explosives (telles que le liquide inflammable, le gaz inflammable ou la poussière combustible)
- Réparation de l'instrument par vous-même ou des laypeople.
- N'empêchez pas la pénétration d'humidité contre l'instrument.
- Laissez l'instrument être exposé à la lumière du soleil directe.
- Laissez l'instrument être sujet à de grandes variations de la température.
- L'utilisation ou l'opération des systèmes de transmission, tels que le plan horizontal .AN, UMTS, radar, mâts d'émetteur ou micro-ondes, dans la grande proximité peut influencer la fonction de mesure
Soin
Maintenez l'outil de mesure propre et sec à tout moment à l'ensureproper et au travail sûr.
- N'immergez pas l'outil dans l'eau ou d'autres fluides.
- Essuyez loin les débris ou la contamination avec un tissu sec et mou. Faites les produits ou les dissolvants d'épuration de notuse.
- l'ordre de ln pour ne pas affecter la fonction de mesure, plats d'orname de decalsstickers, métal spécial ceux, ne peut être attaché dans le secteur 13 de thesensor sur l'arrière plan ou de l'outil de mesure.
- N'enlevez pas les protections 12 de contact sur le dos.
- N'ouvrez pas l'instrument par vous-même. Stockez et transportez l'outil themeasuring seulement dans le paquet mou fourni.
En cas de réparations, introduisez l'outil emballé en son paquet mou.