Add to Cart
|
Capteur EEG MANSIMO personnalisé Amydi-med
|
|
|
|
|
||||
|
N°
|
|
Module de capteur EEG
|
Nom du produit
|
Description du produit
|
||||
|
1
|
|
AMD-DE-AF0002-1
|
Capteur EEG pour adultes
|
Type corne, capteur EEG pour adultes
|
||||
|
2
|
|
AMD-DE-PF0002-1
|
Capteur EEG pour enfants
|
Type corne, capteur EEG pour enfants
|
||||
|
3
|
|
AMD-DE-IF0002-1
|
Capteur EEG pour bébés
|
Type corne, capteur EEG pour bébés
|
||||
|
4
|
|
AMD-DE-NF0002-1
|
Capteur EEG néonatal
|
Type corne, capteur EEG néonatal
|
||||

|
Signification clinique du capteur EEG non invasif jetable :
|
|
|
|
1
|
L'anesthésie précise permet au patient de ne pas être conscient pendant la chirurgie
|
|
|
2
|
Améliorer la qualité de la récupération postopératoire et raccourcir le temps de récupération
|
|
|
3
|
Rendre la récupération postopératoire plus complète
|
|
|
4
|
Réduire l'incidence des nausées et des vomissements après la chirurgie
|
|
|
5
|
Guider les soins intensifs pour calmer la quantité de médicaments et maintenir un niveau de sédation plus stable
|
|
|
6
|
Pour l'anesthésie chirurgicale ambulatoire, peut raccourcir le temps d'observation après la chirurgie
|
|
|
7
|
Une utilisation plus précise des anesthésiques pour rendre l'anesthésie plus stable, tout en réduisant la quantité d'anesthésie.
|
|
|
Guide d'utilisation des électrodes EEG non invasives jetables :
|
|
|
|
|
||||
|
1
|
Essuyez la peau avec de l'alcool et séchez.
Retirez l'ensemble d'électrodes de la doublure de protection.
Centre des électrodes CB/CT sur le front.
Appuyez doucement sur
adhésif avec le bout des doigts. |
|
|
|
||||
|
2
|
Pour fixer au front, appuyez uniquement sur les zones indiquées en rouge.
Appliquez R2 dans la zone sans poils juste au-dessus de la tempe.
Répétez pour L2.
|
|
|
|
||||
|
3
|
Continuez à appuyer doucement sur toutes les zones indiquées en rouge jusqu'à ce que toutes les électrodes soient en contact complet avec la peau.
|
|
|
|
||||
|
4
|
Insérez le connecteur d'électrode dans le câble patient.
Assurez-vous que le moniteur SedLine est correctement connecté et alimenté.
|
|
|
|
||||

|
Conditions d'utilisation et de stockage :
|
|
|
|
|
||||
|
1
|
Durée de vie
|
1 an à compter de la date de production.
|
|
|
||||
|
2
|
Nombre d'utilisateurs
|
Usage unique pour un seul patient
|
|
|
||||
|
Conditions de travail normales :
|
|
|
|
|
||||
|
1
|
Température ambiante
|
0 °C ~ 40 °C
|
|
|
||||
|
2
|
Plage d'humidité
|
<80 %
|
|
|
||||
|
3
|
Pression atmosphérique
|
86 KPa ~ 106 KPa
|
|
|
||||
|
Conditions de stockage et de transport :
|
|
|
|
|
||||
|
1
|
Température ambiante
|
-5 °C~40 °C
|
|
|
||||
|
2
|
Plage d'humidité
|
<80 %
|
|
|
||||
|
3
|
Pression atmosphérique
|
45 KPa ~ 1 10 KPa
|
|
|
||||











