
Add to Cart
Transducteur convexe de rangée de C344 SonoScape pour le système portatif d'ultrason de Doppler de la couleur S2
Transducteurs
Les assistances techniques d'ultrason un grand choix de sondes, rendant le système très souple
L'ultrason portatif de SonoScape S2 a soutenu des capteurs : C362, C344, L741, L742, L743, 6V1, 6V3, 2P1, 5P1, C611, VC6-2, 10L1, 10I2, 6V1A, C311, C354
Spécifications du transducteur convexe C344 de rangée de SonoScape
Fréquence centrale | 3,5 mégahertz |
Fréquence d'affichage | 2-6.8 mégahertz |
Application | Abdomen, obstétrique, gynécologie, urologie |
Champ de vision | 70° |
Éléments | 128 |
Rayon | 40 millimètres |
Profondeur d'image | 3-240 millimètres |
Largeur de sonde | 58 millimètres |
Empreinte de pas | 15 millimètres |
Attention !
Pour éviter la décharge électrique ou le d'endommager l'équipement :
1. Ce système d'ultrason peut seulement utiliser les transducteurs soutenus.
2. N'utilisez pas les transducteurs de SonoScape sur d'autres systèmes d'ultrason non construits par SonoScape.
Conditions ambiantes
Le capteur devrait être utilisé quand les conditions ambiantes suivantes sont répondues
Opération | Stockage et transport | |
Hygrométrie |
30%∼75%, aucune condensation |
20%∼90%, aucune condensation |
Température ambiante | 10°C∼40°C | -20°C∼55°C |
Pression barométrique | 700hPa∼1060hPa | 700hPa∼1060hPa |
Préparation et utilisation de sonde
Inspection
Après chaque utilisation, ou avant la première utilisation ou après l'entreposage à long terme de la sonde, la sonde doit être inspectée pour déceler n'importe quels dommages énumérés dans la table ci-dessous. Si vous trouvez n'importe quels dommages, cessez d'employer la sonde. Entrez en contact avec votre représentant dès que possible pour des réparations.
Types possibles fissures de dommages sur la poignée de sonde (section d'utilisateur).
1. Fissures sur la tête de sonde (section appliquée).
2. Éraflures sur la tête de sonde (surface acoustique de fenêtre).
3. Bosse du matériel acoustique de fenêtre.
4. Fissures ou usage sur le câble de sonde.
5. Fissures sur le connecteur de sonde ou tous autres genres de dommages évidents.
Préparation pour le balayage
Attention !
• L'accouplement acoustique efficace n'exige pas la pression excessive, mais exige du gel de accouplement de contacter le patient.
• Vérifiez la date d'échéance de la gaine de sonde et du gel de accouplement. N'employez pas les gaines expirées de sonde et les gels de accouplement.
• Le latex ou le caoutchouc naturel contenu dans le matériel médical ou des accessoires peut causer des réactions allergiques graves dans certains. FDA recommande que les utilisateurs identifient les patients sensibles au latex et être disposé à traiter des réactions allergiques en temps utile.
• Appliquez seulement le gel de accouplement soluble dans l'eau sur la surface de la sonde. Évitez le contact avec de l'huile minérale
Entretien de sonde : nettoyage et désinfection
Nettoyez le transducteur et la poignée de sonde après chaque utilisation.
Pour les sondes extérieures, désinfectez le transducteur régulièrement. Pour des sondes d'intracavity, le transducteur doit être stérilisé après chaque utilisation.
Enregistrez l'entretien (inspection, nettoyage, désinfection) et les défauts de fonctionnement.
Niveau d'immersion de sonde
Avertissement !
• N'employez pas les solutions contenant l'alcool ou l'huile minérale pour nettoyer ou désinfecter la sonde.
• Portez les gants médicaux stériles pour empêcher la propagation de la maladie potentielle. Verres d'usage
S'il y a lieu.
• N'appliquez pas une solution contenant l'éther éthylique à la sonde.
Procédure de nettoyage
1. Enlevez le transducteur du système. Si le guide de biopsie est attaché à la sonde, enlevez le guide de biopsie.
2. Enlevez tous les gel et rinçage de accouplement avec un tissu mou et une eau potable pour nettoyer la sonde.
3. S'il y a trop de résidu sur la surface de sonde, enlevez n'importe quel résidu évident avec un tissu humide humidifié de l'eau et d'un détergent doux. S'il y a un résidu sec, essuyez la surface avec un tissu mou et humide. Enlevez toute l'eau savonneuse
Enlevez les résidus avec un tissu humide humidifié de l'eau potable.
4. Air sec ou sec avec un tissu mou.
Instructions de désinfection
Le degré de désinfection est directement lié à la durée de contact avec de la biocide. On lui recommande d'effectuer la désinfection de haut niveau des sondes et de l'intracavity extérieurs probes1. On lui recommande vivement d'employer légalement a vendu les fongicides chimiques liquides (tels que Cidex). Préparez et employez les fongicides suivants
Les instructions du fabricant.
1. Assurez-vous que tous les résidus évidents ont été enlevés.
2. Préparez la solution désinfectante selon les instructions du fabricant. Svp aussi stocker et se débarrasser de la biocide selon les instructions du fabricant.
3. Immergez la sonde dans la biocide à l'intervalle spécifique par le fabricant de biocide.
Le niveau d'immersion devrait être gardé au-dessous de la ligne obligatoire. On lui recommande d'effectuer la désinfection de haut niveau des sondes extérieures, et la désinfection de haut niveau des sondes d'intracavity. Notez que vous pouvez devoir tourner et secouer
Transducteur pour enlever des bulles d'air entre la surface du transducteur et la solution de biocide.
4. Après élimination de la sonde de la solution désinfectante, rincez-la complètement par de l'eau potable propre pour enlever tout le désinfectant évident. Essuyez la sonde sèche avec un tissu mou.
Si vous avez n'importe quel intérêt pour le transducteur convexe C344 de rangée de SonoScape, sentez-vous libre pour nous contacter.