
Add to Cart
Autotest Covid-19
Comment prendre un autotest Covid-19 ?
Si vous avez des symptômes de syndrôme respiratoire aigu grave, vous devriez toujours contacter votre docteur. l'Auto-essai n'est pas approprié dans de telles circonstances.
l'Auto-essai est injustifié si vous avez eu COVID dans les 3 derniers mois (confirmés avec un essai positif d'ACP).
Prenez toujours les mesures préventives : gardez une distance minimum de 1.5m - rappelez-vous l'hygiène de main - suivent les règles sur les contacts étroits - portez toujours un masque protecteur - plan vos contacts sociaux dehors autant que possible. Plus d'information peut être trouvée à information-coronavirus.be
La vidéo d'instruction sera disponible plus tard cette page.
Maintenez toujours un kit d'auto-essai à la température ambiante et dans un endroit foncé, mais jamais dans le réfrigérateur ou le congélateur.
Certaines des étapes ci-dessous peuvent varier selon la marque ou le type d'essai vous acheter. Lisez toujours la brochure de l'information qui vient avec l'essai.
Préparez l'essai
Prenez la bande hors de l'emballage et placez-la sur un propre, surface plane. Une fois qu'elle est hors du paquet, vous avez 30 minutes pour accomplir l'essai.
Préparez la capsule avec le liquide. Examinez le tract de kit d'essai pour assurer les instructions sur la façon dont faire ceci.
Soufflez votre nez et lavez-vous ou désinfectez les mains.
Faites l'essai
Prenez le paquet avec l'écouvillon et ouvrez-le soigneusement.
Mettez l'extrémité molle de l'écouvillon 2 à 4 cm vers le haut de votre nez. Faites 10 mouvements de circulaire avec lui. Ceci peut se sentir inconfortable.
Placez l'extrémité molle de l'écouvillon dans la capsule et tournez-la dans le liquide pendant 15 secondes. Laissez l'écouvillon dans le liquide pendant 1 à 2 minutes.
En pinçant le fond de la capsule contre l'écouvillon, enlevez l'écouvillon de la capsule et se débarrasser de elle.
Pressez le chapeau étroitement sur la capsule.
Faites tourner la capsule et laissez la chute liquide sur la bande d'essai. Lisez le tract de kit d'essai pour découvrir combien de baisses devraient passer à la bande.
Attente 15 à 30 minutes pour lire votre résultat. Consultez votre tract de kit d'essai pendant le délai d'attente précis.
MATÉRIAUX ET COMPOSANTS
Matériaux équipés d'essai
Ingrédients | Cassette | Instructions pour l'usage | Instructions de référence rapide |
Caractéristiques | |||
0674C4X001 | 1 | 1 | Na |
0674C4X002 | 2 | 1 | Na |
0674C4X005 | 3 | 1 | 1 |
0674C4X010 | 10 | 1 | 1 |
0674C4X020 | 20 | 1 | 1 |
0674C4X025 | 25 | 1 | 1 |
Matériaux requis mais non fournis
STOCKAGE ET STABILITÉ
PROCÉDURE D'ESSAIS
Avant essai, lisez svp les instructions soigneusement.
NOTE :
*When l'échantillonnage, tenez-doucement le dans la bouche et laissez la salive adsorbent naturellement sur l'éponge.
le *Do pas mangent, boivent, ou fumée avant l'essai pendant au moins 30 minutes.
le spécimen *Any de salive est approprié pour examiner mais le spécimen de salive rassemblé le matin, avant que la bouche ait rincé, mangeant ou buvant, est recommandé
INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS D'ESSAI
Ce produit peut seulement exécuter l'analyse qualitative sur l'objet de détection.
Résultat positif :
Si les lignes de C et de T sont évidentes d'ici 10 minutes, le résultat d'essai est positif et valide.
Résultat négatif :
Si la zone d'essai (ligne de T) n'a aucune couleur et la zone de contrôle montre une discrimination raciale, le résultat est négatif et valide
Résultat invalide :
Le résultat d'essai est invalide si une discrimination raciale ne forme pas dans la région de contrôle. L'échantillon doit être retesté, utilisant un nouvel essai.
CONTRÔLE INTERNE
L'essai contient un contrôle interne intégré dans la carte d'essai. Une bande de couleur apparaissant dans la région de contrôle (c) est conçue comme contrôle interne. L'aspect de la ligne de contrôle confirme que l'écoulement suffisant s'est produit, et que la carte d'essai fonctionne normalement. Si la ligne de contrôle n'apparaît pas d'ici 10 minutes, on le considère une erreur dans le résultat d'essai et on lui recommande d'examiner encore avec le même échantillon et un nouveau dispositif.
LIMITATIONS
CARACTÉRISTIQUE DE FONCTIONNEMENT
1. Vérification clinique
La représentation de l'essai a été établie avec l'échantillon 232 rassemblé des patients symptomatiques, qui avec le début de symptômes d'ici 7 jours.
2019-nCoV ESSAI FACILE de salive AG | Résultat d'essai comparatif de RT-PCR | ||
(Immunochromatography) | |||
Positif (+) | Négatif (-) | Total | |
Positif détecté | 108 | 1 | 109 |
Négatif détecté | 7 | 116 | 123 |
Total | 115 | 117 | 232 |
Sensibilité | 93,91%, CI de 95% (87,97, 97,02) | ||
Spécificité | 99,15%, CI de 95% (95,32, 99,85) | ||
Exactitude | 96,55%, CI de 95% (93,34, 98,24) |
Résultats positifs décomposés par valeur de CT :
2019-nCoV ESSAI FACILE de salive AG | Méthode comparative de RT-PCR | |
(Immunochromatography) | (Positif par valeur de Ct) | |
Positif (Ct<=25) | Positif (25<Ct) | |
Positif détecté | 69 | 39 |
Total | 70 | 45 |
Accord positif | 98,57% | 86,67% |
2. Limite de détection
Les résultats expérimentaux prouvent que pour la concentration de culture de virus au-dessus de 100 TCID50/mL, le taux positif de détection est supérieur ou égal à 95%. Pour la concentration en culture de virus de 50 TCID50/mL et ci-dessous, le taux positif de détection est inférieur à 95%. Ainsi, la limite de la détection de la carte d'essai est 100 TCID50/mL.
3. Activité hétérospécifique
L'activité hétérospécifique de la carte d'essai a été évaluée. Les résultats n'ont montré aucune activité hétérospécifique avec le spécimen suivant.
5. Précision
1. L'essai 10 replie de négatif et de positif à l'aide des documentations de référence des entreprises. L'accord négatif et l'accord positif étaient 100%.
2. Kits différents de sorts de l'essai trois comprenant les documentations de référence positives et négatives des entreprises. Les résultats négatifs et les résultats positifs étaient 100%
6. Effet de crochet
La carte d'essai était jusqu'à 1,6 le × examiné 105 TCID50/ml de la tension 2019-nCoV chaleur-inactivée et aucun effet de haut-dose n'a été observé.
PRÉCAUTIONS
CLÉ AUX SYMBOLES UTILISÉS
![]() | Matériaux inclus | ![]() | Cassette d'essai | |||
![]() | Instructions pour l'usage | ![]() | Datez de | |||
Fabricant | ||||||
![]() | Consultez les instructions | ![]() | Ne réutilisez pas | |||
Pour l'usage | ||||||
![]() | Magasin à 2°C~30°C | ![]() | Numéro de catalogue | |||
![]() | Date d'échéance | ![]() | Gardez à partir de la lumière du soleil | |||
![]() | Fabricant | ![]() | Essais par kit | |||
![]() | Numéro de lot | ![]() | Dispositif médical diagnostique in vitro | |||
![]() | Gardez au sec | |||||
![]() | Biotechnologie Cie., Ltd de Guangzhou Decheng | |||||
Pièce 218, bâtiment 2, No.68, route de Nanxiang, ville de la Science, secteur de Huangpu, 510000, Guangzhou P.R.China | ||||||
Téléphone : +86-020-82557192 | ||||||
sales@dochekbio.com | ||||||
www.dochekbio.com | ||||||
![]() | Dispositifs médicaux et drogues S.L. de CMC. | ![]() | ||||
C/ Horacio Lengo Nº 18, CP 29006, | ||||||
Málaga, Espagne |